Larrass Translations is a boutique translation agency based in Ottawa, Canada. Our clientele includes (patent) law firms, think tanks, museums, government agencies and embassies, as well as NGOs and private companies.
Michael Larrass, CEO
Michael Larrass studied modern languages at universities in Germany, Canada and France. He received his Ph.D. at the University of Heidelberg in 1981. Between 1981 and 1998 he taught at business schools and institutes in France and Germany. He started his career as a professional translator by translating some twenty books on Ayurveda, Transcendental Meditation, aromatherapy, self-development and management for various German publishers. In 1999 he moved to Ottawa, Canada, where he first translated for various federal departments before founding his own company and working as its multidisciplinary and multilingual reviser. Since 2010, Michael has been focusing on training revisers to keep abreast of the growing diversification of the company’s portfolio.
Margaret Larrass, CFO
Margaret Larrass studied modern languages at universities in Canada and Germany. Between 1981 and 2001 she worked as a simultaneous interpreter, translator and reviser. Since then she has been Larrass Translations’ bookkeeper and CFO.
Daniel Corts, Office Manager
Daniel Corts studied political science at the University of Cologne and as an Erasmus scholarship holder at the Sorbonne University in Paris. In his Master’s thesis he analysed the influence of the French concepts of state and nation on Sarkozy’s European policy. Whether you are a translator or a client, Daniel is generally the first person you are in touch with when you contact Larrass Translations. Apart from communication with our clients, his primary task consists in selecting the translator(s) and reviser(s) in accordance with timing and content requirements of the respective translation project. Daniel is fluent in German, English and French. In his leisure time he acts as a basketball referee.
Annett Geipel, Translator/Reviser
After completing her Master’s Degree in German philology, linguistics and intercultural communication in Germany, Annett Geipel worked as newspaper editor, translator/reviser and foreign language instructor in Germany, Spain and Canada. Through several courses she specialized in translation and interpretation for German and English. Annett’s primary tasks at Larrass Translations are translating, revising and interpreting. She also manages the internal database and creates client-specific glossaries to ensure consistency in terminology for specific text types. Being a musician in her spare time Annett also enjoys the language of music.
Luisa Juhnke, Translator
Luisa Juhnke received a Bachelor of Arts in Translation from the University of Ottawa in 2016. During her undergraduate program she also studied as an Erasmus student in Brussels, Belgium. Having moved to Canada from Germany at a young age, she is fluent in English, German and French. At Larrass Translations, her main task is translating from German into English. On weekends she volunteers at the Ottawa German Language School. In her spare time, you can find Luisa playing the flute or piano or doing sports like running and swimming.
Anne Larrass-Gastaldo, Translator/Reviser
Anne Larrass-Gastaldo holds a BA in French and a Bachelor of Journalism. Since completing her studies in 2003, Anne has worked as a communications specialist for a number of humanitarian organizations, including CARE Canada in Ottawa, Chad and Haiti, UN Women in the West Bank, and most recently, the Government of Canada. Anne’s experience working in different cultures has given her a deep appreciation of language and its diverse manifestations. This, combined with extensive translation experience in her various workplaces, is one of the reasons she joined the Larrass Translations team in 2016. In her free time, Anne travels with her family and plays the piano.