Foundation of Larrass Translations by Michael Larrass, Ph.D., and Margaret Larrass, both former translators for the Translation Bureau of Public Works and Government Services Canada in the areas of justice, medicine, science and international transactions. The expertise gained allowed the company to quickly find a niche in the legal field (patents and patent litigation, real estate transactions, IPOs). Referrals from lawyers produced a continuously growing portfolio of clients in Canada, the US, France, Germany, Sweden and the UK.
Expansion of full TEP (translation, editing, proofing) services from Larrass Translations’ traditional languages German, English and French to Spanish, Italian, Russian and Scandinavian languages. Text for a collector’s book on Canada for Terra Magica Collection (Reich Verlag; in German).
Implementation of a proprietary logistics system with local (Ottawa) server to ensure secure transmission of confidential client documents.
Michael Larrass teaches class for advanced French > English financial translators at New York University (NYU) and recruits class of Spring 2013 for the translation of clients’ 2012 annual accounts. In the 12-month period between Sept. 30, 2012 to Sept. 30, 2013, Larrass Translations assisted European and Canadian law firms and companies with legal and financial translations in the context of IP litigation, IPOs and contracts worth more than 2.5 billion euros.
French translation of 1700-page report for the Elliot Lake Commission, involving building, forensic, medical, financial and technical aspects of the collapse of a shopping mall in Elliot Lake, Ontario.
January: Expansion of Larrass Translations’ Policy segment with translations for various Canadian and internationally operating think tanks into French and Spanish. Internship partnership with Hochschule Magdeburg-Stendal (Germany). June: Move into new office and incorporation. December: French translation of a 250-page report on the procedural flaws of hair analyses for drug detection (Motherisk).