Services de révision et de relecture
Nos atouts : précision et souci du détail
Vous aimeriez faire vérifier l’exactitude factuelle et stylistique d’une traduction existante et faire confirmer que le message original est transmis correctement? Nous offrons le contrôle de la qualité de traductions produites par des tiers en anglais, français, allemand, espagnol et portugais.
Nos réviseurs expérimentés possèdent toutes les compétences pour détecter et corriger les divergences entre le texte original et la traduction. Nous travaillons en étroite collaboration avec nos clients pour optimiser l’effet désiré du message véhiculé auprès de leur public cible.
Vous souhaitez faire appel à un professionnel de la langue pour vous aider à améliorer la qualité de vos documents unilingues? Nos réviseurs font preuve d’un grand souci du détail et s’assureront que vos documents sont exempts d’erreurs stylistiques, de redondances et d’incohérences logiques pour respecter le fil conducteur de vos textes.
Vous avez préparé une présentation bilingue pour un important client et aimeriez la soumettre à un dernier contrôle de qualité avant de la diffuser? Nous faisons une relecture minutieuse de vos documents afin de déceler et de corriger les erreurs de frappe, d’orthographe, de ponctuation, de formatage et autre.